Essi esercitano le loro funzioni in piena indipendenza, nell'interesse generale dell'Unione.
They shall be completely independent in the performance of their duties, in the general interest of the Community.
Quel problema generale dell'energia sostenibile è il più grande problema che dobbiamo risolvere in questo secolo, indipendentemente dai problemi ambientali.
That sort of overall sustainable energy problem is the biggest problem that we have to solve this century, independent of environmental concerns.
Sono qui per assicurarmi che non venga messo alle strette dalla moglie infelice di qualche generale dell'aeronautica.
I'm just here to make sure you don't get cornered by some Air Force general's unhappy wife.
Questa è la spallina di un generale dell'Unione.
This here is the epaulet of a Union Army general.
Fort Meade, Mayland Quartier generale dell'NSA
38 ° 57, 122 'N 77 ° 26.887' W Fort Meade, Maryland
Il cancelliere è il segretario generale dell'istituzione, di cui dirige i servizi sotto l'autorità del presidente della Corte.
The Registrar is the institution's secretary general and manages its departments under the authority of the President of the Court.
una descrizione generale dell'apparecchio o dell'accessorio;
a general description of the radio equipment including:
E' questo il piano generale dell'Initiative, spegnere le luci?
That's the Initiative's master plan, turning out the lights?
Sono un ex Maggior Generale, dell'Esercito Popolare di Liberazione.
I am former Major General, People's Liberation Army.
una descrizione generale dell'attrezzatura a pressione;
a general description of the product,
Questo diventa definitivo dopo l'adozione definitiva del bilancio generale dell'Unione.
It shall become final following definitive adoption of the general budget of the Union.
PROGETTO DI PARERE sul progetto di bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020
DRAFT OPINION on the draft general budget of the European Union for the financial year 2020
visto il progetto preliminare di bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2010 presentato dalla Commissione il 29 aprile 2009 (COM(2009)0300),
having regard to the draft general budget of the European Union for the financial year 2015, which the Commission adopted on 24 June 2014 (COM(2014)0300),
Che l'ordine ci e' arrivato dal quartier generale dell'FBI a Washington.
How the word came down from FBI headquarters in D.C.
Arrivera' un pacchetto al quartier generale dell'FBI a Washington.
A package arrives at the FBI headquarters in Washington, DC.
Il prototipo della torre 5K fu costruito nel quartier generale dell'azienda.
The prototype 5K tower was built at their corporate headquarters.
Discarico 2016: bilancio generale dell'Unione europea - Corte dei conti (votazione)
Discharge 2016: EU general budget - Court of Auditors (A8-0089/2018 - Ingeborg Gräßle) (vote)
Gli strumenti di ratifica o di adesione saranno depositati presso il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Se le previsioni di bilancio comportano una sovvenzione a carico del bilancio generale dell' ►M1 Unione ◄, il bilancio dell’Ufficio è adattato di conseguenza.
Should the budget estimates contain a subsidy from the general budget of the Communities, the Office's budget shall, if necessary, be adjusted.
E per quale motivo il suo ufficio ha organizzato le proprie indagini, senza attendere l'autorizzazione dal quartier generale dell'FBI?
Why, exactly, has your office set up its own investigation without getting authorization from FBI Headquarters?
L'agente molto speciale in prova, Ziva David, ti fara' fare un tour molto speciale del quartier generale dell'NCIS.
Very Special Probationary Agent Ziva David is going to give you a personal, special tour of NCIS headquarters. Come on.
I jet-slittino vi porteranno al quartier generale dell'OSS.
The jet luges will take you to OSS headquarters.
Non e' un ex generale dell'esercito?
Isn't he a former Army General?
L'Ammiraglio Generale Aladeen si prepara a intervenire all'Assemblea Generale dell'ONU.
Admiral General Aladeen preparing to address the General Assembly of the United Nations. An historic moment.
Aguila e' un generale dell'esercito ecuadoriano.
Aguila is a general for the Ecuadorian army.
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2017 - Tutte le sezioni (discussione)
Presentation by the Council of its position on the draft general budget - 2015 financial year (debate)
Segretario generale dell'Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico
Organisation for Economic Co-operation and Development
Almeno quattro mesi prima della data di ogni elezione, il Segretario Generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite inviterà per iscritto gli Stati Membri a proporre i loro candidati entro un termine di due mesi.
At least four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to States Parties inviting them to submit their nominations within two months.
Art. 37 Le ratifiche formali della presente convenzione saranno comunicate al Direttore generale dell'Ufficio Internazionale del lavoro
The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.
Dichiarazioni di voto scritte - Regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione (A8-0211/2017 - Ingeborg Gräßle, Richard Ashworth)
Written explanations of vote - Copyright in the Digital Single Market (A8-0245/2018 - Axel Voss)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2018 - tutte le sezioni (discussione)
General budget of the European Union for 2018 - all sections (debate)
Gli importi necessari sono iscritti nel bilancio generale dell'Unione a titolo di accantonamento.
The appropriate amounts are entered into the general budget of the Union as a provision.
Esso diventa definitivo dopo l'adozione definitiva del bilancio generale dell'Unione europea.
It shall become final following final adoption of the general budget of the European Communities.
1. La presente Convenzione entrarà in vigore trenta giorni dopo la data del deposito presso il Segterario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite del ventesimo strumento di ratifica o di adesione.
The present Covenant shall enter into force three months after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the thirty-fifth instrument of ratification or instrument of accession.
visti il bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2016(5) e le due dichiarazioni comuni messe a punto da Parlamento, Consiglio e Commissione(6),
having regard to the general budget of the European Union for the financial year 2016 and to the two related joint statements agreed between Parliament, the Council and the Commission annexed thereto,
Discarico 2015: Bilancio generale dell'Unione europea - Consiglio europeo e Consiglio
Discharge 2017: EU general budget - European Council and Council (vote)
Gare d'appalto A norma del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, il Parlamento europeo è tenuto ad indire gare d'appalto pubbliche per l'acquisto di beni o servizi.
In accordance with the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Union, the European Parliament is required to put contracts for the purchase of goods and services out to public tender.
Discarico 2016: bilancio generale dell'Unione europea - Commissione (votazione)
Discharge 2016: EU general budget - Commission and executive agencies (A8-0137/2018 - Joachim Zeller) (vote)
Il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite è designato come depositario della presente Convenzione.
1. The Secretary- General of the United Nations is designated depositary of this Convention.
La maggior parte dei cookie non raccoglierà informazioni che vi identificano e raccoglierà invece informazioni più generali come il modo in cui gli utenti arrivano e utilizzano i nostri siti Web o la posizione generale dell'utente.
Most cookies won’t collect information that identifies you, and will instead collect more general information such as how users arrive at and use our websites, or a user’s general location.
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2017, sezione VIII – Mediatore europeo
REPORT on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2017, Section VIII – European Ombudsman
Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite
Secretary-General of the United Nations Organization
visto il regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n.
having regard to Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002(8),
Se potessimo portare l'evoluzione nel mondo materiale, allora credo dovremmo avere una teoria generale dell'evoluzione.
If we could get evolution into the material world, then I propose we should have a general theory of evolution.
Non ci porterà oltre nell'espansione generale dell'umanità nello spazio di quanto non lo fossimo 50 anni fa.
It will leave us no further along in the general expansion of humanity into space than we were 50 years ago.
Fa parte del campo generale dell'intelligenza artificiale.
It's part of the general field of artificial intelligence.
Inoltre, devono lavorare spesso di fronte a migliaia di persone, in contesti che mettono in soggezione, come l'Assemblea Generale dell'ONU.
Also, they often perform to thousands of people and in very intimidating settings, like the UN General Assembly.
Nel 1892, il generale dell'esercito USA Richard Henry Pratt affermò che uccidere le culture indigene era l'unica alternativa possibile all'uccisione delle popolazioni indigene.
In 1892, the US Army general Richard Henry Pratt argued that killing indigenous cultures was the only alternative to killing indigenous people.
1.5877530574799s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?